,大学生新闻发布平台
大学生新闻大学生活hth官网app下载 hthcom华体会
hth电竞官方下载 hth官方下载 hthvp华体会 hth358华体会 社会实践心得
全国排名校友会版hthcom华体会赌博 分类排名本科排名一本排名hth359华体会 hth365华体会 学校地址
求职简历职场法则面试技巧职场故事求职招聘大学生就业
英语学习计算机学习电气工程机械工程经济管理建筑设计财务会计
申请书证明书检讨书自荐信演讲稿心得体会调查报告读后感求职信推荐信其它范文
 

10句描述人特质的精炼表达

1、Who's thewisethat took my lunch box?
是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?

a wiseguy骄傲自大的人(wise不表示“聪明”,而是讽刺)

2、 has a very good mind. He would rise fast in the world if he weren't sucha shrinking violet.
乔治很聪明。如果他不是一个畏首畏尾的人,在社会上早就出人头地了。

a shrinkingviolet畏首畏尾的人(“正在发蔫的紫罗兰”。紫罗兰在背阴的地方悄悄地开花,violet代表“谦虚,腼腆的人”,但加上shrinking意思就变了。 )

3、Paul was such a slow worker at first that we almost fired him, but he proved to bea late bloomer.
保罗初来时工作非常迟钝,我们几乎要开除他,但最终证实他是一个有潜力的人。

a late bloomer 大器晚成的人。(“迟开的花”)

4、I'm behind in my work because our office had three groups ofvisiting firementhis week.
本周我们公司有三批远方来客,因此我耽搁了工作。

a visiting fireman 远方的客人。(多指重要的商业伙伴或高级官员或公司老板,是需要殷勤招待的客人。)

5、a wetblanket令人扫兴的人(发生火灾时,为了扑火,把湿毛毯盖到火上。后引申为社交场合泼冷水的人。)

I'm sorry to be sucha wet blanket, but I'm afraid I have to go home now.
我让大家扫兴,实在太对不起了。不过,我现在必须回家啦。

6、Toby may have given you these books, but don't start celebrating yet. He's famous for beinga Indian giver.
托比可能送给你这几本书了,但是不要高兴的太早。他送东西又往回要,是出了名的。

an Indian giver 送东西给人而日后往回要的人。(过去印第安部落有送礼必须还礼的习俗。现把一般给人送礼而指望别人还礼的人都称为“印第安送礼者”。 )

7、He seems never to know what tiredness is, and he's reallyan eager beaver.
他似乎从不知什么叫累,真是个用功的人。

an eager beaver 工作卖力的人。(Beaver海狸是一种哺乳动物,前肢比后肢短,趾有爪,擅长挖掘,忙于筑坝。)

8、Mostsocialclimbers arename-droppers.
绝大部分削尖脑袋往上流社会钻营的人,大多喜欢提著名人士的名字。

a name-dropper 以仿佛很熟悉的口吻谈到著名人物的人(Drop:“若无其事地说”。提及著名人士的名字以提高自己身价)

9、I used to be a typicalrathanging around watching the crowds, especially the girls. But now I join the football club, and I have no time.
我过去是个典型的逛购物中心迷,在那里看人,特别是女孩子。但是现在我加入了足球俱乐部,就没有时间了。

mall rat 喜欢逛购物中心的年轻人。(Mall是购物中心,有的人不见得买什么,只是在里面像老鼠一样钻来钻去)

10One place where you find lots ofbackseat driversis in politics.
要说指手画脚的人,在政界你可以找到好多。

a backseat driver 不在权限范围内而指手划脚的人(那些总喜欢在后座给开车的人提出不必要的指导和建议的人叫做backseat driver)
    作者: 来源:
    发布时间:2024-06-12 浏览:
  • 美国习惯用语
  • 我们今天要学的习惯用语都有这样一个词,heavy。 Heavy通常的意思是“沉重的,” 但是用在习惯用语里意思却会转化。
  • 06-12 关注:11
  • 宰人用英语怎么说?
  • Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:宰人。
  • 06-12 关注:7
  • 怎么用美语问路
  • Excuse me, I'm a little lost, 不好意思,我好像有点迷路了
  • 06-12 关注:6
  • 面见客户时的实用英语
  • Mr. Sun, I'd like you to meet Mr. Johnathan Mitchell, sales manager for Nortern Reflections of Canada.
  • 06-12 关注:9
Baidu
map