华体会体育2串1 ,大学生新闻发布平台
华体会体育2串1
大学生新闻大学生活校园文学hthcom华体会
hth电竞官方下载 hth官方下载 hthvp华体会 hth358华体会 社会实践心得
全国排名校友会版hthcom华体会赌博 分类排名本科排名一本排名hth359华体会 hth365华体会 学校地址
求职简历职场法则面试技巧职场故事求职招聘大学生就业
英语学习计算机学习电气工程机械工程经济管理建筑设计财务会计
申请书证明书检讨书自荐信演讲稿心得体会调查报告读后感求职信推荐信其它范文

我好像发现《牛津9》的一个错误(peoples)

老师好,牛津9 theorize词条:

The study theorizes about the role ofdreams in peoples' lives.

译文是“大家生活”,句中的peoples'应为people's吧。

没那样多错误叫你发现,哈哈。不要受中文译文的影响,建议:

1)假如担忧纸质版词典出现排版或印刷错误,可以登陆牛津词典的官方网站,输入theorize词条,看看其解释是peoples' lives,还是people's lives. 然后你会发现无论是牛津Learner's Dictionary,还是Advanced Learner's Dictionary, 抑或是 Learner's Dictionary of Academic English, 都是用的peoples' lives, 这个时候你可以:a) 发邮件给出版社,指出牛津所有版本的词典在这个条目都出错了;b) 或者

2)再查查字典,看看people加s是什么含义。

 

或许/可能/你会发觉,原来错的不是字典,而是自己 :))

 

My Two Cents:

作为non-native speaker,对于权威刊物一些“出乎自己意料”的地方,可以提出困惑,但不要随便地觉得是错误(感觉困惑和觉得是错误二者性质不同),这种习惯或苗头并不好。特别认可答疑网过去的一位认证专家对此类问题的态度,大意是:对于原版刊物出现“自己人觉得不对”的语句,宁肯想尽方法加深我们的理解,也不要动辄断言原版错了,期望对你有所启迪。
    作者:华体会体育2串1     来源:华体会体育2串1
    发布时间:2024-12-05    阅读:
    扫一扫 分享悦读
  • It作形式宾语
  • It作形式宾语时,其后所接的从句可以是宾语从句,it只不过作为替代,也可以接同位语从句吗?此时这两种状况应该如何区别呢
  • 12-05 关注:0
  • 定语剖析
  • The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities.
  • 12-05 关注:0
Baidu
map