华体会体育2串1 ,大学生新闻发布平台
华体会体育2串1
大学生新闻大学生活校园文学hthcom华体会
hth电竞官方下载 hth官方下载 hthvp华体会 hth358华体会 社会实践心得
全国排名校友会版hthcom华体会赌博 分类排名本科排名一本排名hth359华体会 hth365华体会 学校地址
求职简历职场法则面试技巧职场故事求职招聘大学生就业
英语学习计算机学习电气工程机械工程经济管理建筑设计财务会计
申请书证明书检讨书自荐信演讲稿心得体会调查报告读后感求职信推荐信其它范文

流落到美语里的汉语

现代社会各国语言相互渗透,美语中外来语也不少。长期以来,笔者的兴趣之一就是注意平时美语里的中文,借用最多的当数中国食品和中国菜,笔者曾在衣食住行食中提到。本篇搜集了其他方面的一些词语,按字母排序如下:
Bonsai1 盆栽(花卉的一种)

Cheong-sam长衫。原特指女人节庆时穿的红色旗袍,后泛指袍装。

Confucius孔子。显然是从孔夫子音译而来。

Dingho顶好,最好。一家著名的东方杂货连锁店就以此命名。不过虽然此词被收入部分辞书,但一般美国人好像不懂这个词的意思。

Fengshui风水。目前看风水在美国已是非常时髦的事了,各种有关书本充斥市场。

Ginseng人参。主要指北美一带出产的花旗参,又称西洋参。

Gung-ho热情高涨,极有兴趣。这个词在美语里用的频率特高,大家常挂在嘴边,譬如:At first everyone is gung-ho about this idea.But now no-body even talks about it.(最初大伙对这个想法都抱有很大的兴趣和热情。而目前哪个也不提它了)。但对于这个词的原意却说法不一。有人觉得是从干活这个词派生而来,也有人觉得是从公共合作社的缩写公合而来,还有人觉得是从更好这个词转化来的。笔者倾向于此词派生于干活的说法。

IChing《易经》。

koolie苦力。

Kowtow极其卑顺的态度。来自中文的磕头。

Kungfu中国武术。中文原词为功夫。

Lao-tzu老子。

Mah-jong麻将。

Sampan指单帆或需用桨划的小船。来自舢板。

Silk丝绸。来自于中文的丝。

Tai-chi(chuan)太极或太极拳。

Tao道。道教。

TaoTeChing《道德经》。

Tofu豆腐。

Tong秘密组织,帮会。从汉语堂派生而来。

YinandYang阴阳。这类词的拼法大多延用韦氏(Wade2 Giles)音标。

另外,有一句常用话,虽然里面没一个中文字,但公认是从中国话里搬来的,这句话就是Long time no see很长时间不见。
    作者:华体会体育2串1     来源:华体会体育2串1
    发布时间:2024-12-31    阅读:
    扫一扫 分享悦读
  • WTO Words
  • 关贸总协定,世界贸易组织的前身 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)
  • 12-31 关注:0
  • 自己如何提升英语口语
  • 朗读是训练口语最最重要的一步,老话说得好,书读百遍其义自现,对于练口语也是一样的道理,通过对书本教程课外读物的自由朗读
  • 12-31 关注:0
  • 地道美语杂烩
  • 最hot的词语,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语这就是地道美语栏目想带给你的。
  • 12-31 关注:0
Baidu
map