这里挤满了人!
1. Its crowded. 这里挤满了人。
形容词crowded的意思是拥挤的,人多的,它来自名词crowd人群。
2. Were packed in like sardines1. 大家像沙丁鱼一样紧紧挤在一块。
在汉语里,沙丁鱼罐头可以用来比喻一个场合中拥挤不堪,人挤人的景象。与之对应的英语说法是packed in like sardines像沙丁鱼一样紧紧挤在一块。
3. Its bursting at the seams. Its bulging2 at the seams. 这里人满为患,快要挤爆了。
名词seam的意思是衣物的接缝。表达burst at the seams和bulge at the seams形象地比喻一个场合、地方像衣服的接缝处就要被撑破了一样过于拥挤。
4. Its jam-packed with people. 这里挤满了人。
合成词jam-packed形容一个场合是水泄不通的。形容词jammed和packed各自也都可以形容某处是挤满人的,拥挤的。
5. Its rammed3. 这地方挤满了人。
在英式口语中,形容词rammed可以描述一个地方很拥挤,塞满了、挤满了人。单词rammed是动词ram的被动形式,ram原本有把塞进的意思。
- 能说会道
- Their little boy is very talkative.
- 01-10 关注:0
- 这里挤满了人!
- Its crowded. 这里挤满了人。
- 01-10 关注:0
- 怎么样迅速提升英语口语
- 这是最简单的一件事情。。尽量花多一些时间在阅读上。这可以扩大你的词语量,也可以更好地帮你学习语法和俚语。
- 01-10 关注:0
- 单个分词做后置定语及宾补的疑问
- Word power made easy,假如根据限制性定语从句来翻译,easy 好像无处安放,译为“被学会的词语力量(是)轻松的”,好像说不通
- 01-10 关注:0