Neck and Neck 不相上下
Jo: Hello. You're listening to Real English from BBC Learning1 English. I'm Jo.
Oliver: And I'm Oliver. 大伙好,我是 Oliver,地道英语和大伙一块学习现代英式英语中常常出现的时尚词语和实用表达。这类使用方法你可能在英语课堂上听不到,但却可以叫你的英语更地道。那 Jo, 今天给大家带来的新词是什么呢?
Jo: And today's expression is neckandneck. Neck and neck.
Oliver: 脖子和脖子,Jo,为何大家要在节目里说脖子的事情?
Jo: Well, we use this expression in sports or in competitions. So if two people are neck and neck it means they are at the same level or in the same position.
Oliver: 啊哈,我了解了,譬如说假如有两辆赛车在跑道上奔驰,而且他们不相上下,那大家就能说这两辆车 neck and neck.
Jo: Or for example if you were watching a TV talent show and voting for your favourite singer.
Oliver: 没错儿,譬如说你正在看一个电视歌唱比赛,象《超级女声》或者《快乐男声》什么的,两名选手在同一时刻获得相同的票数,那大家就能说。
Jo: They were neck and neck.
Oliver: 这个短语在中文里的意思就是,并驾齐驱。
Example
And the horses are coming up to the finish line. They're neck and neckneck and neck all the way. Oh and the Italian horse Mamma Mia wins the race!
Oliver: 大家听到了一个赛马评论员的声音,这个短语 neck and neck 就是从赛马比赛当中产生的,neck 指的是马头,在一些很接近的比赛里面,裁判判断胜负的规范就是哪个的马头在前!
Jo: So now you know. Well I think we should head to China Town for some lovely Chinese food Oliver. I wonder who could eat the most me or you?
Oliver: Well I think we'd be neck and neck in that race Jo!
Jo: And that just about brings us to the end of this Real English. Don't forget you can log2 on to our BBC Learning English website.
Oliver: www.bbcchina.com.cn. 今天的节目就到这里,下次节目再见。
Jo: Bye.
- Booze Cruise 买酒1日游
- Neil: You're listening to Real English from BBC Learning English. I'm Neil.
- 01-16 关注:0
- Neck and Neck 不相上下
- Jo: Hello. You're listening to Real English from BBC Learning1 English. I'm Jo.
- 01-16 关注:0
- Tongue-Tied 语塞
- Hello, welcome to Real English from BBC Learning1 English, I'm Neil.
- 01-15 关注:4
- Techie 技师
- Jo:This is Real English from BBC Learning1 English. Im Jo.
- 01-15 关注:3
- 英语中西瓜如何说
- 西瓜的英语说法为watermelon,英式读音是[ˈwɔːtəmelən],美式读音是[ˈwɔːtərmelə
- 01-15 关注:4
- 基础英语写作学习备考方案
- 阅读是学习任何语言的要紧部分。通过阅读,你可以熟知与提升单词量和构建语法。
- 01-15 关注:4