华体会体育2串1 ,大学生新闻发布平台
华体会体育2串1
大学生新闻大学生活校园文学hthcom华体会
hth电竞官方下载 hth官方下载 hthvp华体会 hth358华体会 社会实践心得
全国排名校友会版hthcom华体会赌博 分类排名本科排名一本排名hth359华体会 hth365华体会 学校地址
求职简历职场法则面试技巧职场故事求职招聘大学生就业
英语学习计算机学习电气工程机械工程经济管理建筑设计财务会计
申请书证明书检讨书自荐信演讲稿心得体会调查报告读后感求职信推荐信其它范文

cook the books 篡改账本,做假账

Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, Feifei.

Feifei: 欢迎收听BBC英语教学为你制作的 Authentic1 Real English 《地道英语》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天大家在厨房里为大伙录制这期节目。

Neil: That's right. I've started boiling the water in the saucepan and now I'll prepare the ingredients.

Feifei: Oh, I'm so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不了解 Neil 要干什么美味的。他第一开始筹备需要的材料 ingredients.

Neil: There we go.

Feifei: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket 我如何感觉 Neil 仿佛有点儿晕头转向的,要做饭应该先来整理超市买回来的材料,可是他如何把书包里所有些书都掏出来了?

Neil: No Feifei, this is right. I'm going to cook the books.

Feifei: Cook the books?! 你要把这类书当成原材料做饭吃?你疯了吗?

Neil: Yes, Feifei. I might look happy and full of joy but there's something terrible I have to admit.

Feifei: Oh no. What's that? 你确实看着挺开心的,你到底如何了?

Neil: Well I have serious financial problems. I am millions of pounds in debt.

Feifei: Oh no! Neil 欠了一屁股债,几百万英镑,我的天呐!不过把书做成饭跟还债有哪些关系?How will cooking the books help?

Neil: It's an expression in English. If you 'cook the books', you change the numbers in a company's financial records so you can take some of the money for yourself illegally.

Feifei: Neil! 英语表达 to cook the books 意思是篡改账本,做假账,从而能往我们的口袋里装钱。请听以下例句:

Examples

A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!

B: Yeah, he'd been cooking the books for years.

A: The chief executive2 of that bank got sent to jail for cooking the books.

B: Well, I think he deserves it. Fraud3 is a serious crime.

Feifei: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真计划用篡改账本的办法来助你还债吗?

Neil: Yes, it's the only thing I can think of. I'm desperate!

Feifei: I don't think that's a good idea, Neil. Fraud 欺诈 is a serious crime. Oh, but hang on. What's that floating on the TOP?

Neil: Oh it's just a lottery4 ticket. I use them as bookmarks.

Feifei: Neil 把彩票当书签用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.

Neil: What's the point? I never win.

Feifei: You've won!

Neil: I've won!

Feifei: Neil 买的彩票中了头奖 他目前可是名副其实的百万富翁了!

Neil: My problems are over! Let's celebrate! Let's have a meal! Here - this one I've just cooked.

Feifei: 这真是功夫不负有心人。Mmm - these books are actually delicious!

Neil: Not bad, are they?!
    作者:华体会体育2串1     来源:华体会体育2串1
    发布时间:2025-01-16    阅读:
    扫一扫 分享悦读
  • 跟sleep一词搭配的习语
  • Wink即眨眼;双眼闭上了又非常快张开。Not sleep a wink这个习惯用语的意思是,因为某种缘由,一个晚上都睡不着。
  • 01-16 关注:0
  • Tongue-Tied 语塞
  • Hello, welcome to Real English from BBC Learning1 English, I'm Neil.
  • 01-15 关注:4
  • Techie 技师
  • Jo:This is Real English from BBC Learning1 English. Im Jo.
  • 01-15 关注:3
  • 情绪失去控制 go bananas
  • Bananas,又香又甜的香蕉几乎每人爱吃,但对香蕉爱得最疯狂的可能得数猴子了。
  • 01-15 关注:3
Baidu
map