非谓语从句选择/ 非文学翻译思辨
刘老师你好!学生有问题向你请教:
1、 It is said that in Australia there is more land than the government knows __________.
A.it what to do withB.what to do it with
C.what to do with itD.to do what with it
这道题为何选C? 选项在句中充当什么成分?
2、汉字是世界上最古老的文字之一,其历史可以追溯到5000年前。
The Chinese character, one of most ancient characters in the world,couldbe traced back to 5,000 years ago.
为什么用could而不需要can?
3、北京这座将传统文化与现代文明完美融合的城市,具备要紧的国际影响力。
答案:Beijing, a perfect combination of traditional culture and modern civilization, is```
我的:Beijing,a city featuringa perfect combination of traditional culture and modern civilization,```
添加a city featuring是不是更好?
4、大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。
答案:Universityeducation is an embodiment of human civilization, andthe level ofuniversity education reflectsthe degree ofsocial civilization.
学生感觉,答案中的the level of和the degree of带有了强烈中式英语的色彩,翻译的并不到位,学生是如此翻译的:
Civilized standardcan be reflected bythe capability ofuniversity education, which is an embodiment of human civilization.
学生的替换是不是正确?你是不是有更地道的替换?
5、伴随大家生活质量的提升,孩子们有更多的机会外出就餐,他们没办法抵制美食的魅惑,结果不可防止地胖起来。
答案:With the improvement of peoples living standards, children now have more chances to dine out and they couldnt resist the temptation of delicious food. Thus they are inevitably getting over-weight.
我的:Withthe improvement of peoples living standards, dining out has now become increasingly common in children, who are so vulnerable to the tempation of delicious food that they could hardly keep fit.
学生的译文是不是更好?哪儿需要改进?
1、 It is said that in Australia there is more land than the government knows __________.
A.it what to do withB.what to do it with
C.what to do with itD.to do what with it
这道题为何选C? 选项在句中充当什么成分?
【答】第一感谢曹老师的解答,我完全同意。曹老师彻底纠正了原题选项的错误。
关于该问题,我再啰嗦几句。
(1)这是一个含有比较从句的复合句。more land 由 much land 变来,主句一旦出现了比较级形式的词汇,这就产生了比较的条件,因此就有了后面 than 引导的比较从句。
(2)主句的“比较项”是“much”,因为much 是修饰land,所以,than从句的比较项也需要是 much land。——但不可以出现,需要空缺。暗示由比较代词than 充当。也就是说,than已经代替了 much land。至此,在 than 从句中,就不可以再出现 much land 或任何形式的代词it。
(3)“政府了解怎么样处置这么多的土地”的英文是: the government knows what to do with much land.
结合前面讲的,比较代词than 已代替了much land,所以,在从句中决不可再出现 much land 或任何形式的代词it。即:
It is said that in Australia there is more land than the government knows what to do with.
2、汉字是世界上最古老的文字之一,其历史可以追溯到5000年前。
The Chinese character, one of most ancient characters in the world,couldbe traced back to 5,000 years ago.
为什么用could而不需要can?
【答】情态动词can/could,表达3种意义:(1)能力 (2)请求可能可 (3)可能性
(1)表达“能力”时,can 和could 有空闲有什么区别:目前可以与过去可以。
(2)表示“请求可能可”时,can 和could都可以指目前。could愈加“婉转”。比如:
Could you tell me the way to the station? 你能否告诉我如何去车站?
Could I use your phone? 我可以用你的电话吗?
这两句用can 也可以,但不如could 礼貌。第一句“我请求你去做”,第二句“我去做请求你允许”。意思是,could 表请求时,用于第一人称、第二人称均可。
(3)表示“可能性” 时,can 和 could 都可以指目前。后者推断的可能性相对较小,为说话人留有空间。
网友这句话,用 can 当然没问题。由于 can 常用来表示泛指的 “可能性” 。这里,用could 就是第(3)条指出的:表示“可能性”时,can 和could 都可以指目前。后者推断的可能性相对较小,为说话人留有空间。——历史上的东西,有非常大成分是“推断性质”。大家目前了解的“历史”(上下5000年),绝大多数是通过“史书史料”记载的。万一“史书史料”记载的虚假呢?所以,说话人用 could 表示相对不太一定的推断。程度低于can。
下面,我重点讲讲情态动词can/could 表推断(可能性)的问题:
分两种状况。第一种状况用于一定句;第二种状况用于否定句和疑问句。
▲can 表示泛指的 “可能”,主要包含理论上的可能性、常见的可能性、当然的可能性等。并不是说话者主观觉得的可能性,即:不是说话者的主观猜测。比如:
Experts can make mistakes. 专家也大概犯了错误误。
He is in poor health; he can be ill at any time. 他身体不好,随时可能生病。
以上两句can 可改为 could,使语气婉转。
▲假如表示说话者主观的“可能性推断”,那样,can/could 一般用于否定句和疑问句中。此时用can/could 表示对目前的推断;用can/could have done 表示对过去状况的推断,could 比 can 语气弱。
The baby cant be hungry. I fed him with milk just now. 这孩子不可能饿了,我刚喂了他牛奶。
He cannot have forgotten it. 他不可能已忘记此事。
Could the teacher have made a mistake? It was impossible, I suppose. 老师有没可能出错呢?我想是不可能的。
3、北京这座将传统文化与现代文明完美融合的城市,具备要紧的国际影响力。
答案:Beijing, a perfect combination of traditional culture and modern civilization, is```
我的:Beijing,a city featuringa perfect combination of traditional culture and modern civilization,```
添加a city featuring是不是更好?
【答】Beijing, a perfect combination of traditional culture and modern civilization, (原翻译)
Beijing, a city featuring a perfect combination of traditional culture and modern civilization,(网友的翻译),是的。网友的翻译用目前分词featuring 作city 的定语,突出“体现了...特点”。优于原翻译。
4、大学教育是人类文明的体现,大学教育水平则反映社会的文明程度。
答案:Universityeducation is an embodiment of human civilization, andthe level ofuniversity education reflectsthe degree ofsocial civilization.
学生感觉,答案中的the level of和the degree of带有了强烈中式英语的色彩,翻译的并不到位,学生是如此翻译的:
Civilized standardcan be reflected bythe capability ofuniversity education, which is an embodiment of human civilization.
学生的替换是不是正确?你是不是有更地道的替换?
【答】如此的句子在Chian Daily 上面比比皆是。虽然有点Chinglish,但还是比较流畅和同意的。网友的翻译,语法没问题。有一个缺点是:你把“主、次关系”颠倒了,前后两句应该是“概述和分述”的关系。
大学教育是人类文明的体现——概述。
大学教育水平则反映社会的文明程度——分述。
从这两句话可以看出,下面要论述的是“大学教育的办学水平”问题。鉴于此,原句的 and 改为 while(对比连词“然而”)更好一些:
Universityeducation is an embodiment of human civilization, while the level ofuniversity education reflectsthe degree ofsocial civilization.
5、伴随大家生活质量的提升,孩子们有更多的机会外出就餐,他们没办法抵制美食的魅惑,结果不可防止地胖起来。
答案:With the improvement of peoples living standards, children now have more chances to dine out and they couldnt resist the temptation of delicious food. Thus they are inevitably getting over-weight.
我的:Withthe improvement of peoples living standards, dining out has now become increasingly common in children, who are so vulnerable to the tempation of delicious food that they could hardly keep fit.
学生的译文是不是更好?哪儿需要改进?
【答】网友修改后,优于原翻译。但有三个小的问题:
in 改为 among;
increasingly 最好跟进行时连用(目前完成时表示“已经”,与之矛盾)
could 应改为 can。
Withthe improvement of peoples living standards, dining out is now becoming increasingly common among children, who are so vulnerable to the tempation of delicious food that they can hardly keep fit.
- 迅速有效的英语学习技巧
- 第一点,多听:多听一些单词、句子与一些人与人之间的平时交流,培养英语学习的兴趣,创造一个纯英文的语言环境,如此英语语感才能得到
- 01-16 关注:0
- 非谓语从句选择/ 非文学翻译思辨
- It is said that in Australia there is more land than the government knows __________.
- 01-16 关注:0
- 冰激凌用英语如何表达
- 冰激凌用英语表达是:ice cream,其英式读音和美式读音相同
- 01-16 关注:0
- 大学习英语六级口语练习办法
- 大学习英语课程的教学目的之一是培养学生的常识能力和用英语进行口头交流的能力。作为一种教学方法,口语练习是培养阅读和写作能力
- 01-16 关注:0
- 基础英语阅读备考经验
- 阅读时,词语是理解文章的基础。虽然单词量固然要紧,但大家没必要一下子背下一大堆单词。
- 01-16 关注:0