语法难点求解
the center of our planetary system was a difficult concept to grasp in the Middle Ages.
A.It is the sun and not the earth
B.Being the sun and not the earth
C.The sun and not the earth
D.That the sun and not the earth
疑惑:
这道题上课的时候,老师偏向于选择选B。但我不太理解B选项中Being能否以这种形式引导的主语,我的答案偏向于选择选C,理由如下:
A选项中,即便把the center of our planetary system看作是the sun 的同位语,因为was considered 前缺少that,不可以构成强调句,因此不可以选这个选项。
C选项中的The sun and not the earth, 假如把the center of our planetary system看作是the sun的同位语,The sun and not the earth还是比较适当的。
D选项中,that后面一般引导的是一个句子,但把选项还原到题目中,非常明显高是不成立的,因此不选D
所以,请老师们帮忙解答一下,爱你们,比心!
从语义关系看,在was 之前的部分应该是个名词性从句,陈述一个“事实”或表达一个“定义”。据此,这应该是一个由That 引导的主语从句。网友原句中在the center 之前漏掉了is:
That the sun and not the earth is the center of our planetary system(主语从句)was a difficult concept to grasp in the Middle Ages.(系表)
【翻译】在中世纪,太阳而不是地球是大家行星系的中心,这在当时是一个非常难理解的定义。
因为抄写的句子不正确,所以,无论如何剖析都没办法找出正确答案。
- 端午节的英文翻译介绍
- 端午节不适合进行的事情:诸如结婚、订婚、搬家、开始营业、开工、建造、装修,这类好事固然是不适合在;就连丧事、看病人、住院等事,
- 01-17 关注:0
- 语法难点求解
- the center of our planetary system was a difficult concept to grasp in the Middle Ages.
- 01-17 关注:0
- in case还是in case of sth?
- I am Jane Elliott, I told them. I didnt want to tell them my real name in case ① Mr Rochester tried to find me.
- 01-16 关注:3
- Sunday off 的意思是
- The most powerfulearthquake in the past 40 years caused a tsunami that crashed into coastlinesacross Asia yesterday
- 01-16 关注:3
- 迅速有效的英语学习技巧
- 第一点,多听:多听一些单词、句子与一些人与人之间的平时交流,培养英语学习的兴趣,创造一个纯英文的语言环境,如此英语语感才能得到
- 01-16 关注:3