存在没有with+动名词复合结构
ln a career spanning over 50 years,Vonnegut published 14 novels, three shortstory collections, five plays, and five works ofnon-fiction, with further collections being published after his death.
【请问】这句话里边being published的being能否省略?with及其后面的部分应该理解为with复合结构,还是with加动名词复合结构?谢谢
本句为with后接动名词复合结构作介宾。being不可省略。假如省略being, 则成了with复合结构,过去分词作宾补,那样过去分词的动作就在谓语动词时间之前了,逻辑错误。由于谓语是作者生前自己发表,所以with结构中的动作为其死后其他人发表,不可以用过去分词,只可以用动名词被动语态。
- 存在没有with+动名词复合结构
- ln a career spanning over 50 years,Vonnegut published 14 novels
- 01-17 关注:0
- 端午节的英文翻译介绍
- 端午节不适合进行的事情:诸如结婚、订婚、搬家、开始营业、开工、建造、装修,这类好事固然是不适合在;就连丧事、看病人、住院等事,
- 01-17 关注:0
- 语法难点求解
- the center of our planetary system was a difficult concept to grasp in the Middle Ages.
- 01-17 关注:0
- in case还是in case of sth?
- I am Jane Elliott, I told them. I didnt want to tell them my real name in case ① Mr Rochester tried to find me.
- 01-16 关注:3