华体会体育2串1 ,大学生新闻发布平台
华体会体育2串1
大学生新闻大学生活校园文学hthcom华体会
hth电竞官方下载 hth官方下载 hthvp华体会 hth358华体会 社会实践心得
全国排名校友会版hthcom华体会赌博 分类排名本科排名一本排名hth359华体会 hth365华体会 学校地址
求职简历职场法则面试技巧职场故事求职招聘大学生就业
英语学习计算机学习电气工程机械工程经济管理建筑设计财务会计
申请书证明书检讨书自荐信演讲稿心得体会调查报告读后感求职信推荐信其它范文

Toe the line: 听从命令

Toe the line,踮着脚尖在一条线上走?别误会,它可不是走钢丝呦。它的意思是听从命令、服从纪律、按惯例行事。 Toe the line最早出现于18世纪。关于line在这个词组中的意思有两种说法。一种是起跑线的意思,运动员们用脚尖踮着起跑线,等待着发枪施令,如此toe the line就表示按惯例行事、服从纪律的意思了。第二种说法则觉得line是指在船的甲板上或阅兵场上画的一条直线,新兵在集合的时候都需要在直线上列队。因此toe the line在这里就有了服从命令的意思。 看下面一个例句:The chairman warned the senator to toe the party line while running for the governor.(议长告诫议员们在竞选州长时要严守该党的路线。)
    作者:华体会体育2串1     来源:华体会体育2串1
    发布时间:2025-01-22    阅读:
    扫一扫 分享悦读
  • Toe the line: 听从命令
  • Toe the line,踮着脚尖在一条线上走?别误会,它可不是走钢丝呦。
  • 01-22 关注:0
  • Deadhead: 看蹭戏的人
  • 翻查字典,deadhead不让你头大才怪!瞧它的很多含意:看蹭戏的人;免费搭客;不载货物的空车
  • 01-22 关注:0
  • 怎么样备考英语口语考试
  • 正确地发音是口语考试中较要紧的要点之一。要想得到高分,应该加大对英语的发音训练。
  • 01-22 关注:0
  • 句子剖析
  • Hence its attempt to push beyond the smartphone
  • 01-22 关注:0
  • “无米之炊”如何说?
  • 汉语里有巧妇难为无米之炊之说,英语中也有类似的表达,不过得把米和炊换成砖和稻草。
  • 01-22 关注:0
  • 时尚词语翻译
  • 安居工程 housing project for low-income urban residents
  • 01-22 关注:0
Baidu
map