Dark horse: 黑马
对于黑马,大家并很熟悉,是指比赛中爆出冷门的优胜者。在英语中,黑可不是black,须用dark来表达,指局势不了解或不明朗。
Dark horse刚开始来自于赛马场,指那些没知名度、赌客们不甚知道的马。到19世纪,dark horse开始进入政治词语,形容当两个政党在议会选举中势均力敌、陷入僵局时,中间派意料之外杀出,获得胜利。
目前,dark horse大概形容那些让人刮目相看、制造冷门的异军突起者,也可以指一举成名的后起之秀,或泛指那些实力难测没知名度的角逐者。举例:People tend to elect candidates1 who have big names. But after listening to the new candidate's speech, I think he makes a lot of sense. I'm going to vote for him even though he's a dark horse.(大家倾向于投票给那些知名度大的候选人。但,听了那个新候选人的讲话,我觉得他讲非常有道理。尽管他是一匹黑马,我筹备投他的票。)
另外,既然谈到了英语中黑马不可以用black来修饰,大家可以顺便提一下可用black来修饰的羊--black sheep,其取自《圣经》典故,指一家之中或其他集体中名誉不好的成员,也就是大家常说的败家子或害群之马。
- Dark horse: 黑马
- 对于黑马,大家并很熟悉,是指比赛中爆出冷门的优胜者。在英语中,黑可不是black,须用dark来表达,指局势不了解或不明朗。
- 02-03 关注:0
- 不需要进行时的动词
- have, belong, possess, cosplayt, owe, exist, include, contain, matter, weigh, measure, continue
- 02-03 关注:0