英语句式剖析(What matters much more is...)
What matters much more is that you wouldnt have me.
官方的翻译是:你们如果没我这个朋友,那才不能了呢。
源于纳尼亚传奇中。请问这句话是什么句式,什么使用方法?
原翻译是依据上下文处置的。上下文一定有信息说明如果什么样的话,你 们将不会有我做你们的朋友,这一点关系重大。
What matters much more is that you wouldnt have me.
本句中的系词be为确认性be, 即主语和表语为同一体,二者可以互换句法功能,即主语作表语,表语作主语,意义相同。
That you wouldnt have me is what matters much more.
wouldnt have为虚拟语气形式。网友假如在原文查找,应该能找到省略的if从句是什么。
- Teetotal: 滴酒不沾
- 节日、亲朋相聚,餐桌上自然免不了酒。假如你不胜酒力,倒真不如干脆一点,直接来句 我向来滴酒不沾。
- 02-03 关注:0
- 闭嘴的英语说法是什么
- I had to box Max"s ears to get him to hush.
- 02-03 关注:0
- 星期四的英文如何读
- 星期四的英语是:Thursday,平常也可以简写为Thur.
- 02-03 关注:0
- 这是什么句式(的意思是)
- Such sentences do not always occur in thinking,and when they do they are merged with vague imagery and the hint of unconsciou
- 02-03 关注:0