apple of one's eye 掌上明珠
掌上明珠,汉语成语,字面意思是拿在手掌里的珠子(a pearl in the palm)。比喻极钟爱的人,多用来专指爸爸妈妈特别疼爱的女儿。可以翻译为 ones beloved daughter,或apple of ones eye。
例句:
他的小女儿是他的掌上明珠。
His youngest daughter is the apple of his eye.
- What is Your Recovery Rate
- What is your recovery rate? How long does it take you to recover from actions and behaviors that upset you?
- 04-07 关注:0
- 洁身自爱
- 洁身自爱的意思是维持自己的纯洁,不同流合污。也指怕招惹是非,只关心自己,不关心公众事情。
- 03-18 关注:7
- The Bet
- A little old lady went into the Bank of Canada oneday
- 03-18 关注:8
- Christmas Party
- What did the guest sing at the Eskimo's Christmas party ?
- 03-18 关注:8