翻译中文菜单的原则有什么?
一、 以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则
1. 菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感 + 主料
如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou
脆皮鸡 Crispy Chicken
2. 菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料
如: 小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
二、 以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则
1. 菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+ 主料
如: 麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
广东点心 Cantonese Dim Sum
2. 介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+ 主辅料 + 人名/地名 + Style
如: 四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style
北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
- It matters to this on
- Along the coast of the vast Atlantic Ocean there lived an old man. Each day when the tide went out he would make his way alon
- 06-16 关注:152
- Iam who I am 我就是我
- I’m unique in this world. Maybe I’m similarto others in some way, but I’m irreplaceable. Every word and beh
- 06-16 关注:150
- Happy Teacher's Day 教师节愉快
- For all the great things you say and do…
The best teacher's award goes to you.
因为您的身教言教,颁给您最佳教
- 06-16 关注:140
- Then life will be better 生活会更美好
- Mytea is gone cold I’m wondering why i got out of bad at all. The morning rainclouds up my window and i can’t see
- 06-16 关注:158
- important ofyour mature 心理成熟
- A farmer took on firewood by tramping overmountains and through ravines every day, In order to get a day's rations andlet
- 06-16 关注:134
- When you getting older 当你老了
- All of the heart-break broke up won’t beharder than the final good-bye in the life. When that day comes to you, thebrok
- 06-16 关注:132
- So, smile away!继续微笑吧!
- The thing that goes the farthest towardmaking life worthwhile, that costs the least and does the most, is just apleasant smil
- 06-16 关注:133
- stare with you that way 生活亦是如此
- Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.
我们的眼睛能准确地传达一些信息
- 06-16 关注:138